Psalms 99

Царює Господь, і народи тремтять, сидить на Херувимах, і трясеться земля!
(По слав. 98) ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята!
Великий Господь на Сіоні, і піднесений Він над усіма народами!
ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.
Хай ім'я Твоє славлять, велике й грізне воно!
Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той!
А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поставив, Ти Якову право та правду вчинив!
И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков.
Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підніжкові ніг Його, Він бо Святий!
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!
Мойсей й Аарон серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть імення Його. Вони кликали до Господа, і Він вислухав їх,
Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше.
у стовпі хмари до них говорив. Вони зберігали свідоцтва Його й постанови, що Він дав був для них.
Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде.
Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх, Ти був для них Богом вибачливим, але мстився за їхні діла.
ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им.
Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтеся перед горою святою Його, бо Святий Господь, Бог наш!
Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!