Psalms 114

Οτε εξηλθεν ο Ισραηλ εξ Αιγυπτου, ο οικος του Ιακωβ εκ λαου βαρβαρου,
 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Ο Ιουδας εγεινεν αγιος αυτου, ο Ισραηλ δεσποτεια αυτου.
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
Η θαλασσα ειδε και εφυγεν ο Ιορδανης εστραφη εις τα οπισω
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
τα ορη εσκιρτησαν ως κριοι, οι λοφοι ως αρνια.
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
Τι σοι συνεβη, θαλασσα, οτι εφυγες; και συ, Ιορδανη, οτι εστραφης εις τα οπισω;
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
τα ορη, οτι εσκιρτησατε ως κριοι; και οι λοφοι, ως αρνια;
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Τρεμε, γη, απο προσωπου του Κυριου, απο προσωπου του Θεου του Ιακωβ
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
οστις μετεβαλε την πετραν εις λιμνας υδατων, τον σκληρον βραχον εις πηγας υδατων.
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.