Psalms 114

Οτε εξηλθεν ο Ισραηλ εξ Αιγυπτου, ο οικος του Ιακωβ εκ λαου βαρβαρου,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
Ο Ιουδας εγεινεν αγιος αυτου, ο Ισραηλ δεσποτεια αυτου.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Η θαλασσα ειδε και εφυγεν ο Ιορδανης εστραφη εις τα οπισω
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
τα ορη εσκιρτησαν ως κριοι, οι λοφοι ως αρνια.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Τι σοι συνεβη, θαλασσα, οτι εφυγες; και συ, Ιορδανη, οτι εστραφης εις τα οπισω;
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
τα ορη, οτι εσκιρτησατε ως κριοι; και οι λοφοι, ως αρνια;
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Τρεμε, γη, απο προσωπου του Κυριου, απο προσωπου του Θεου του Ιακωβ
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
οστις μετεβαλε την πετραν εις λιμνας υδατων, τον σκληρον βραχον εις πηγας υδατων.
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.