Psalms 129

Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Siyon’dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB’bin adıyla sizi kutsarız” demezler.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.