Psalms 129

Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan, sabihin ngayon ng Israel,
En vallfartssång.  Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom      -- så säge Israel --
Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.
 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom,      dock blevo de mig ej övermäktiga.
Ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
 På min rygg hava plöjare plöjt      och dragit upp långa fåror.
Ang Panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
 Men HERREN är rättfärdig och har huggit av      de ogudaktigas band.
Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
 De skola komma på skam och vika tillbaka,      så många som hata Sion.
Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
 De skola bliva lika gräs på taken,  som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Na hindi pinupuno ng manggagapas ang kaniyang kamay niyaon, ni siyang nagtatali man ng mga bigkis, ang kaniyang sinapupunan.
 ingen skördeman fyller därmed sin hand,      ingen kärvbindare sin famn,
Hindi man sinasabi ng nagsisipagdaan, ang pagpapala ng Panginoon, ay sumainyo nawa; binabasbasan namin kayo sa pangalan ng Panginoon.
 och de som gå där fram kunna icke säga:  »HERRENS välsignelse vare över eder!  Vi välsigna eder      i HERRENS namn.»