Psalms 129

Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan, sabihin ngayon ng Israel,
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Ang Panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Na hindi pinupuno ng manggagapas ang kaniyang kamay niyaon, ni siyang nagtatali man ng mga bigkis, ang kaniyang sinapupunan.
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Hindi man sinasabi ng nagsisipagdaan, ang pagpapala ng Panginoon, ay sumainyo nawa; binabasbasan namin kayo sa pangalan ng Panginoon.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.