Psalms 114

Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
Cînd a ieşit Israel din Egipt, cînd a plecat casa lui Iacov dela un popor străin,
Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
Iuda a ajuns locaşul Lui cel sfînt, şi Israel stăpînirea Lui.
Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
Marea a văzut lucrul acesta şi a fugit, Iordanul s'a întors înapoi:
Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.
Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
Ce ai tu, mare, de fugi, şi tu, Iordanule, de te întorci înapoi?
Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
Ce aveţi, munţilor, de săltaţi ca nişte berbeci, şi voi, dealurilor, ca nişte miei?
Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
Da, cutremură-te, pămîntule, înaintea Domnului, înaintea Dumnezeului lui Iacov,
Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
care preface stînca în iaz, şi cremenea în izvor de ape.