Psalms 129

Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan, sabihin ngayon ng Israel,
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
Ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
Ang Panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
Na hindi pinupuno ng manggagapas ang kaniyang kamay niyaon, ni siyang nagtatali man ng mga bigkis, ang kaniyang sinapupunan.
Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
Hindi man sinasabi ng nagsisipagdaan, ang pagpapala ng Panginoon, ay sumainyo nawa; binabasbasan namin kayo sa pangalan ng Panginoon.
Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.