Psalms 12

För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David.
victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
 Fräls, HERRE;      ty de fromma äro borta,  de trogna äro försvunna      ifrån människors barn.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
 De tala lögn,      den ene med den andre;  med hala läppar tala de,      och med dubbelt hjärta.
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
 HERREN utrote      alla hala läppar,  den tunga som talar stora ord,
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
 dem som säga:      »Genom vår tunga äro vi starka,  våra läppar stå oss bi;      vem är herre över oss?»
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
 »Eftersom de arma lida övervåld      och de fattiga klaga,  vill jag nu stå upp»,      säger HERREN;  »jag vill skaffa frälsning      åt den som längtar därefter.»
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
 HERRENS tal      är ett rent tal,  likt silver som rinner ned mot jorden,      luttrat i degeln,      renat sju gånger.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
 Du, HERRE, skall bevara dem,  du skall beskydda dem      för detta släkte evinnerligen. [ (Psalms 12:9)  Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga,  då nu uselheten är rådande      bland människors barn. ]
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum