Psalms 75

För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
למנצח אל תשחת מזמור לאסף שיר הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
נמגים ארץ וכל ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
אל תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
כי כוס ביד יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך שמריה ימצו ישתו כל רשעי ארץ׃
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]
וכל קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃