Psalms 52

För sångmästaren; en sång av David,
למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: »David har gått in i Ahimeleks hus.»
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
 Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare?  Guds nåd varar ju beständigt.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
 Din tunga far efter fördärv,  den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
 Du älskar ont mer än gott,  lögn mer än att tala vad rätt är.  Sela.
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
 Ja, du älskar allt fördärvligt tal,  du falska tunga.
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
 Därför skall ock Gud störta dig ned för alltid,  han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda  och utrota dig ur de levandes land.  Sela.
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
 Och de rättfärdiga skola se det och frukta,      de skola le åt honom:
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
 »Se där är den man som icke gjorde      Gud till sitt värn,  utan förlitade sig på sin stora rikedom,      trotsig i sin lystnad!» [ (Psalms 52:10)  Men jag skall vara såsom ett grönskande olivträd      i Guds hus;  jag förtröstar på Guds nåd      alltid och evinnerligen. ] [ (Psalms 52:11)  Jag skall evinnerligen tacka dig      för att du har gjort det;  och inför dina fromma      skall jag förbida ditt namn,      ty det är gott. ]
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃