Psalms 27

Av David.  HERREN är mitt ljus och min frälsning;      för vem skulle jag frukta?  HERREN är mitt livs värn;      för vem skulle jag rädas?
לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
 När de onda draga emot mig      och vilja uppsluka mig,  då stappla de själva och falla,      mina motståndare och fiender.
בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
 Om ock en här lägrar sig mot mig,      så fruktar ändå icke mitt hjärta;  om krig uppstår mot mig,      så är jag dock trygg.
אם תחנה עלי מחנה לא יירא לבי אם תקום עלי מלחמה בזאת אני בוטח׃
 Ett har jag begärt av HERREN,      därefter traktar jag:  att jag må få bo i HERRENS hus      i alla mina livsdagar,  för att skåda HERRENS ljuvlighet      och betrakta hans tempel.
אחת שאלתי מאת יהוה אותה אבקש שבתי בבית יהוה כל ימי חיי לחזות בנעם יהוה ולבקר בהיכלו׃
 Ty han döljer mig i sin hydda      på olyckans dag,  han beskärmar mig i sitt tjäll,      han för mig upp på en klippa.
כי יצפנני בסכה ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני׃
 Och nu skall mitt huvud resa sig      över mina fiender runt omkring mig,  och jag vill offra i hans hydda      jublets offer,  jag vill sjunga till HERRENS ära      och lovsäga honom.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה׃
 Hör, o HERRE!  Jag höjer min röst och ropar,      var mig nådig och svara mig.
שמע יהוה קולי אקרא וחנני וענני׃
 Mitt hjärta förehåller dig ditt ord:      »Söken mitt ansikte.»  Ja, ditt ansikte, HERRE, söker jag;
לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש׃
 fördölj icke ditt ansikte för mig.  Driv icke bort din tjänare i vrede,      du som har varit min hjälp;  förskjut mig icke, övergiv mig icke,      du min frälsnings Gud.
אל תסתר פניך ממני אל תט באף עבדך עזרתי היית אל תטשני ואל תעזבני אלהי ישעי׃
 Nej, om än min fader och min moder övergiva mig,      skall HERREN upptaga mig.
כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
 Visa mig, HERRE, din väg,  och led mig på en jämn stig,      för mina förföljares skull.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור למען שוררי׃
 Överlämna mig icke åt mina ovänners vilja;  ty mot mig uppstå falska vittnen      och män som andas våld.
אל תתנני בנפש צרי כי קמו בי עדי שקר ויפח חמס׃
 Ja, jag tror förvisso      att jag skall få se HERRENS goda      i de levandes land.
לולא האמנתי לראות בטוב יהוה בארץ חיים׃
 Förbida HERREN,  var frimodig och oförfärad i ditt hjärta;      ja, förbida HERREN.
קוה אל יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל יהוה׃