Psalms 114

 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.