Psalms 114

 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.