Psalms 110

Av David; en psalm.  HERREN sade till min herre:  »Sätt dig på min högra sida,  till dess jag har lagt dina fiender      dig till en fotapall.»
(大卫的诗。)耶和华对我主说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
 Din makts spira skall HERREN      utsträcka från Sion;  du skall härska mitt ibland dina fiender.
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来;你要在你仇敌中掌权。
 Villigt kommer ditt folk,      när du samlar din här;  i helig skrud kommer      din unga skara inför dig,  såsom daggen kommer      ur morgonrodnadens sköte.
当你掌权的日子(或译:行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或译:以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己;你的民多如清晨的甘露(或译:你少年时光耀如清晨的甘露)。
 HERREN har svurit  och skall icke ångra sig:  »Du är en präst till evig tid  efter Melki-Sedeks sätt.»
耶和华起了誓,决不后悔,说:你是照著麦基洗德的等次永远为祭司。
 Herren är på din högra sida,  han skall krossa konungar      på sin vredes dag.
在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。
 Han skall hålla dom bland hedningarna,      överallt skola döda ligga;  han skall sönderkrossa huvuden      vida omkring på jorden.
他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处;他要在许多国中打破仇敌的头。
 Ur bäcken skall han dricka på vägen;  därför skall han upplyfta huvudet.
他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。