Psalms 129

Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.