Psalms 142

Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
Псалом навчальний, Давида, коли був у печері. Молитва.
Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
Мій голос до Господа, я кличу, мій голос до Господа, я благаю!
Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
Перед обличчям Його виливаю я мову свою, про недолю свою я розказую перед обличчям Його,
Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
коли омліває мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу, пастку для мене сховали!
A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
Праворуч поглянь і побач: немає нікого знайомого, загинув притулок від мене, ніхто не питає за душу мою...
Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу: Ти моє пристановище, доля моя у країні живих!
Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
Прислухайся ж Ти до благання мого, бо зробився я зовсім нужденний! Визволь мене від моїх переслідників, бо стали сильніші від мене вони! Виведи душу мою із в'язниці, щоб славити Ймення Твоє! Праведні оточать мене, як учиниш добро надо мною!