Psalms 1

Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
Ale w zakonie Pańskim jest kochanie jego, a w zakonie jego rozmyśla we dnie i w nocy.
Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
Albowiem będzie jako drzewo nad strumieniem wód w sadzone, które owoc swój wydaje czasu swego, a liść jego nie opada; i wszystko, cokolwiek czynić będzie, poszczęści się.
Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
Lecz nie tak niepobożni; ale są jako plewa, którą wiatr rozmiata.
Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.
porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.
Albowiem zna Pan drogę sprawiedliwych; ale droga niepobożnych zginie.