Psalms 75

Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa.
(Către mai marele cîntăreţilor. ,,Nu nimici.`` Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Te lăudăm, Dumnezeule, Te lăudăm; noi, cari chemăm Numele Tău, vestim minunile Tale!
Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
,,Atunci cînd va veni vremea hotărîtă,`` zice Domnul, ,,voi judeca fără părtinire.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
Poate să se cutremure pămîntul cu locuitorii lui: căci Eu îi întăresc stîlpii.`` -(Oprire).
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. Sela.
Eu zic celor ce se fălesc: ,,Nu vă făliţi!`` Şi celor răi: ,,Nu ridicaţi capul sus!``
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
Nu vă ridicaţi capul aşa de sus, nu vorbiţi cu atîta trufie!
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
Căci nici dela răsărit, nici dela apus, nici din pustie, nu vine înălţarea.
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
Ci Dumnezeu este Cel ce judecă: El scoboară pe unul, şi înalţă pe altul.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
În mîna Domnului este un potir, în care fierbe un vin plin de amestecătură. Cînd îl varsă, toţi cei răi de pe pămînt sug, îl sorb şi -l beau pînă în fund!
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
Eu însă voi vesti pururea aceste lucruri; voi cînta laude în cinstea Dumnezeului lui Iacov.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu. A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
Şi voi doborî toate puterile celor răi: puterile celui neprihănit însă se vor înălţa.