Psalms 120

Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
שיר המעלות אל יהוה בצרתה לי קראתי ויענני׃
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
מה יתן לך ומה יסיף לך לשון רמיה׃
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי קדר׃
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
רבת שכנה לה נפשי עם שונא שלום׃
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃