Psalms 129

Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
Hodočasnička pjesma. "Mnogo su me od mladosti tlačili" - neka rekne sad Izrael!
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
"Mnogo su me od mladosti tlačili, ali me ne svladaše.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
Po leđima su mojim orači orali, duge brazde povlačili.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Al' Jahve pravedni isiječe užeta zlikovcima!"
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Nek' se postide i uzmaknu svi koji mrze Sion!
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Nek' budu k'o trava na krovu što povene prije nego je počupaju.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
Žetelac njome ne napuni ruku ni naručje onaj koji veže snopove.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
A prolaznici nek' ne reknu: "Blagoslov Jahvin nad vama! Blagoslivljamo vas imenom Jahvinim!"