Psalms 13

Til sangmesteren; en salme av David.
victori canticum David usquequo Domine oblivisceris mei penitus usquequo abscondes faciem tuam a me
Hvor lenge, Herre, vil du glemme mig evindelig? Hvor lenge vil du skjule ditt åsyn for mig?
usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem
Hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? Hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig?
usquequo exaltabitur inimicus meus super me
Se hit, svar mig, Herre min Gud! Opklar mine øine, forat jeg ikke skal sove inn i døden,
convertere exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem
forat ikke min fiende skal si: Jeg fikk overhånd over ham, forat ikke mine motstandere skal fryde sig når jeg vakler!
nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum hostes mei exultabunt cum motus fuero
Men jeg setter min lit til din miskunnhet; mitt hjerte skal fryde sig i din frelse; jeg vil lovsynge Herren, for han har gjort vel imot mig.
ego autem in misericordia tua confido exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino quia reddidit mihi