Psalms 11

Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Al Músico principal: Salmo de David. EN JEHOVÁ he confiado; ¿Cómo decís á mi alma: Escapa al monte cual ave?
For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Porque he aquí, los malos flecharon el arco, Apercibieron sus saetas sobre la cuerda, Para asaetear en oculto á los rectos de corazón.
Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Si fueren destruídos los fundamentos, ¿Qué ha de hacer el justo?
Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
JEHOVÁ en el templo de su santidad: La silla de JEHOVÁ está en el cielo: Sus ojos ven, sus párpados examinan á los hijos de los hombres.
Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
JEHOVÁ prueba al justo; Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece.
Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Sobre los malos lloverá lazos; Fuego y azufre, con vientos de torbellinos, será la porción del cáliz de ellos.
For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Porque el justo JEHOVÁ ama la justicia: Al recto mirará su rostro.