Psalms 128

He waiata; he pikitanga. Ka hari nga tangata katoa e wehi ana i a Ihowa: e haere ana i ana ara.
Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Ði trong đường lối Ngài!
E kai hoki koe i te mahinga a ou ringa: e hari koe, a ka tau te pai ki a koe.
Vì ngươi sẽ hưởng công việc của tay mình, Ðược phước, may mắn.
E rite tau wahine ki te waina hua, i roto rawa i tou whare: au tamariki ki nga mahuri oriwa, i nga taha o tau tepu.
Vợ ngươi ở trong nhà ngươi Sẽ như cây nho thạnh mậu; Con cái ngươi ở chung quanh bàn ngươi Khác nào những chồi ô-li-ve.
Na he pera te manaaki mo te tangata e wehi ana i a Ihowa.
Kìa, người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va Sẽ được phước là như vậy.
Ka Manaakitia koe e Ihowa i Hiona; a e kite koe i te pai o Hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe.
Nguyện Ðức Giê-hô-va từ Si-ôn ban phước cho ngươi; Nguyện trọn đời mình ngươi được thấy sự phước lành của Giê-ru-sa-lem.
Ae, e kite koe i nga tamariki a au tamariki. Kia mau te rongo ki a Iharaira.
Nguyện ngươi được thấy con cháu mình! Nguyện sự bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!