Psalms 114

I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.