Psalms 129

Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.