Psalms 99

The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen den Cherubim: es wankt die Erde.
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
Groß ist Jehova in Zion, und hoch ist er über alle Völker.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und furchtbaren, heilig ist er! -
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und Gerechtigkeit in Jakob.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jehova, und er antwortete ihnen.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gegeben.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Jehova, unser Gott, du hast ihnen geantwortet! ein vergebender Gott warst du ihnen, und ein Rächer ihrer Taten.
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! denn heilig ist Jehova, unser Gott.