Psalms 75

Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.