Psalms 93

The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
(По слав. 92) ГОСПОД царува! Облечен е с величие, ГОСПОД е облечен със сила и се е препасал. И светът е утвърден, не може да се поклати.
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Твоят престол е утвърден отначало, Ти си от вечността.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Реки издигнаха, ГОСПОДИ, реки издигнаха гласа си, реки издигнаха вълните си.
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
ГОСПОД във висините е по-силен от грохота на големи води, от мощните вълни на морето.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
Твоите свидетелства са много сигурни. На Твоя дом подобава святост, ГОСПОДИ, за дълги дни!