I Chronicles 25

Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
И Давид и военачалниците отделиха за службата някои от синовете на Асаф и Еман, и Едутун да пророкуват с арфи и лири, и с кимвали; а броят на мъжете, които работеха в службата си, беше:
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
от синовете на Асаф: Закхур и Йосиф, и Натания, и Асарила, синовете на Асаф, под ръководството на Асаф, който пророкуваше по наредбата на царя.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
От Едутун, синовете на Едутун: Годолия и Езрий, и Исая, и Асавия, и Мататия, и Семей, шестима, под ръководството на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славеше и хвалеше ГОСПОДА.
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti–ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
От Еман, синовете на Еман: Вукия и Матания, Озиил, Суваил и Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий и Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Всички тези бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да издига рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Всички тези бяха под ръководството на бащите си Асаф и Едутун, и Еман при пеенето в ГОСПОДНИЯ дом с кимвали, лири и арфи за службата на Божия дом по наредбата на царя.
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
И броят им, заедно с братята им, обучени в пеенето за ГОСПОДА, всичките изкусни певци, беше двеста осемдесет и осем души.
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
И те хвърлиха жребий за задълженията си, малкият както и големият, учителят както и ученикът.
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
И първият жребий излезе за Асаф, за сина му Йосиф; вторият — за Годолия; той и братята му, и синовете му бяха дванадесет души;
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
третият — за Закхур, синовете му и братята му, дванадесет души;
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
четвъртият — за Езрий, синовете му и братята му, дванадесет души;
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
петият — за Натания, синовете му и братята му, дванадесет души;
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
шестият — за Вукия, синовете му и братята му, дванадесет души;
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
седмият — за Асарила, синовете му и братята му — дванадесет души;
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
осмият — за Исая, синовете му и братята му — дванадесет души;
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
деветият — за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
десетият — за Семей, синовете му и братята му, дванадесет души;
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
дванадесетият — за Асавия, синовете му и братята му, дванадесет души;
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
тринадесетият — за Суваил, синовете му и братята му, дванадесет души;
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
петнадесетият — за Еримот, синовете му и братята му, дванадесет души;
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
шестнадесетият — за Анания, синовете му и братята му, дванадесет души;
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
седемнадесетият — за Йосвекаса, синовете му и братята му, дванадесет души;
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
осемнадесетият — за Ананий, синовете му и братята му, дванадесет души;
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
деветнадесетият — за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
двадесетият — за Елиата, синовете му и братята му, дванадесет души;
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
двадесет и първият — за Отир, синовете му и братята му, дванадесет души;
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
двадесет и вторият — за Гидалтий, синовете му и братята му, дванадесет души;
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
двадесет и третият — за Маазиот, синовете му и братята му, дванадесет души;
The four and twentieth to Romamti–ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
и двадесет и четвъртият — за Ромамтиезер, синовете му и братята му, дванадесет души.