Psalms 129

Canto dei pellegrinaggi. Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza! Lo dica pure Israele:
Fihirana fiakarana. Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
Molte volte m’hanno oppresso dalla mia giovinezza; eppure, non hanno potuto vincermi.
Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora; Nefa tsy naharesy ahy izy.
Degli aratori hanno arato sul mio dorso, v’hanno tracciato i loro lunghi solchi.
Ny mpiasa dia niasa ny lamosiko; Efa nanalava ny vavasany izy.
L’Eterno è giusto; egli ha tagliato le funi degli empi.
Marina Jehovah: Efa nanapaka ny famatorana nataon'ny ratsy fanahy Izy.
Siano confusi e voltin le spalle tutti quelli che odiano Sion!
Aoka ho menatra sy hiamboho Izay rehetra mandrafy an'i Ziona
Siano come l’erba dei tetti, che secca prima di crescere!
Ka ho tahaka ny ahitra eo an-tampon-trano. Izay malazo, na dia tsy misy manongotra azy aza;
Non se n’empie la mano il mietitore, né le braccia chi lega i covoni;
Tsy misy mpijinja mameno tanana Na mpamehy amboara mameno tratra amin'izany;
e i passanti non dicono: La benedizione dell’Eterno sia sopra voi; noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!
Ka dia tsy hisy mpandalo hanao hoe: Hotahin'i Jehovah anie ianareo; Eny, ny anaran'i Jehovah no itsofanay rano anareo.