Psalms 75

Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. Sela.
Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. Sela.
Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen. En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.