Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!