Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!