Numbers 2

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
Отаборяться Ізраїлеві сини кожен при прапорі своїм за ознаками домів своїх батьків, навпроти скинії заповіту навколо отаборяться.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
Напереді на схід отаборяться: прапор Юдиного табору за своїми військовими відділами, а начальник Юдиних синів Нахшон, син Аммінадавів;
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
а його військо та його перелік сімдесят і чотири тисячі й шістсот.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
А при ньому отабориться Іссахарове плем'я, а начальник Іссахарових синів Натанаїл, син Цуарів;
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
а його військо та його перелік п'ятдесят і чотири тисячі й чотириста.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
Плем'я Завулонове, а начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів;
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
а його військо та його перелік п'ятдесят і сім тисяч і чотириста.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
Усіх перелічених Юдиного табору сто тисяч і вісімдесят тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військовими відділами. Вони рушать найперше.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
Прапор Рувимового табору на південь, за військовими відділами своїми, а начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів;
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
а його військо та його перелік сорок і шість тисяч і п'ятсот.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
а його військо та його перелік п'ятдесят і дев'ять тисяч і триста.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
І Ґадове плем'я, а начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Реуїлів;
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
а його військо та його перелік сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
Усіх перелічених Рувимового табору сто тисяч і п'ятдесят і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
І як рушить скинія заповіту, то табір Левитів буде серед таборів. Як вони отаборяться, так вирушать, кожен на своїм місці за своїми прапорами.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
Прапор Єфремового табору за військовими відділами своїми на захід, а начальник Єфремових синів Елішама, син Аммігудів;
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
а його військо та їхній перелік сорок тисяч і п'ятсот.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних Гамаліїл, син Педацурів;
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
а його військо та їхній перелік тридцять і дві тисячі й двісті.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
І Веніяминове плем'я, а начальник Веніяминових синів Авідан, син Ґід'оніїв;
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
а його військо та їхній перелік тридцять і п'ять тисяч і чотириста.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
Усіх перелічених Єфремового табору сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військовими відділами. Вони рушать треті.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
Прапор Данового табору північ, за своїми військовими відділами, а начальник Данових синів Ахіезер, син Аммішаддаїв;
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
а його військо та їхній перелік шістдесят і дві тисячі й сімсот.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
А при ньому отабориться Асирове плем'я, а начальник Асирових синів Паґ'іїл, син Охранів;
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
а його військо та їхній перелік сорок і одна тисяча й п'ятсот.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
І плем'я Нефталимове, а начальник синів Нефталимових Ахіра, син Енанів;
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
а його військо та їхній перелік п'ятдесят і три тисячі й чотириста.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
Усіх перелічених Данового табору сто тисяч і п'ятдесят і сім тисяч і шістсот. Вони рушать наостанку за прапорами своїми.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих таборів за своїми військовими відділами шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдесят.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃
І Ізраїлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, так вони таборували за прапорами своїми, і так рушали кожен за своїми родами при домі своїх батьків.