Numbers 2:14

وَسِبْطُ جَادَ، وَالرَّئِيسُ لِبَنِي جَادٍَ أَلِيَاسَافُ بْنُ رَعُوئِيلَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И гадовото племе и първенецът на синовете на Гад, Елисаф, синът на Реуил,

Veren's Contemporary Bible

又有迦得支派。丢珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。

和合本 (简体字)

Onda pleme Gadovo. Glavar je Gadovih potomaka Elijasaf, sin Deuelov.

Croatian Bible

Potom pokolení Gád, a kníže synů Gád Eliazaf, syn Ruelův,

Czech Bible Kralicka

Dernæst Gads Stamme med Eljasaf, Reuels Søn, som Øverste over Gadiferne;

Danske Bibel

Daartoe de stam van Gad; en Eljasaf, de zoon van Rehuël, zal de overste der zonen van Gad zijn.

Dutch Statenvertaling

Poste la tribo de Gad; kaj la princo de la Gadidoj estas Eljasaf, filo de Deuel;

Esperanto Londona Biblio

در سمت جنوب: طایفهٔ رئوبین، به رهبرانی الیصور، پسر شدیئور، چهل و شش هزار و پانصد نفر؛ طایفهٔ شمعون، به سرکردگی شلومیئیل، پسر صوریشدای، پنجاه و نه هزار و سیصد؛ طایفهٔ جاد، به سرکردگی الیاساف، پسر دعوئیل، چهل و پنج هزار و ششصد و پنجاه؛ تعداد تمام افرادی که در بخش رئوبین سکونت داشتند صد و پنجاه و یک‌هزار و چهارصد و پنجاه نفر بود. هنگام حرکت، این سه طایفه در ردیف دوم حرکت خواهند کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sitälähin Gadin sukukunta, heidän päämiehensä Eliasaph Reguelin poika,

Finnish Biblia (1776)

puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Stamm Gad; und der Fürst der Söhne Gads, Eljasaph, der Sohn Reghuels;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun Gad yo va rete sou menm bò a, agoch moun Woubenn yo. Se Elyasaf, pitit gason Reouyèl la, ki te chèf fanmi yo a.

Haitian Creole Bible

ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃

Modern Hebrew Bible

“गाद का परिवार समूह भी रूबेन के लोगों के ठीक बाद अपना डेरा लगाएगा। गाद के लोगों का नेता रूएल का पुत्र एल्यासाप है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azután Gád törzse, és Gád fiainak fejedelme: Eliásáf, a Réuel fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi la tribù di Gad; il principe de’ figliuoli di Gad è Eliasaf, figliuolo di Reuel,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia vao ny firenen'i Gada; ary ny lohan'ny taranak'i Gada dia Eliasafa, zanak'i Roela;

Malagasy Bible (1865)

Ko reira te iwi o Kara: a ko Eriahapa tama a Reuere, hei rangatira mo nga tama a Kara.

Maori Bible

Likeså Gads stamme; og høvdingen for Gads barn er Eljasaf, Re'uels sønn,

Bibelen på Norsk (1930)

Potem pokolenie Gadowe, a hetmanem nad syny Gadowymi Elijazaf, syn Rehuelów;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Depois a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Reuel, será o príncipe dos filhos de Gade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

apoi seminţia lui Gad, şi mai marele fiilor lui Gad, Elisa, fiul lui Deuel,

Romanian Cornilescu Version

Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son

Swedish Bible (1917)

At ang lipi ni Gad: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni Gad ay si Eliasaph na anak ni Rehuel:

Philippine Bible Society (1905)

Sonra Gad oymağı konaklayacak. Gadoğulları’nın önderi Deuel oğlu Elyasaf olacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Επειτα η φυλη Γαδ και ο αρχων των υιων Γαδ θελει εισθαι Ελιασαφ ο υιος του Δεουηλ

Unaccented Modern Greek Text

І Ґадове плем'я, а начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Реуїлів;

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تیسرے، جد کا قبیلہ جس کا کمانڈر اِلیاسف بن دعوایل تھا،

Urdu Geo Version (UGV)

Kế đến chi phái Gát; các quan trưởng của người Gát là Ê-li-a-sáp, con trai của Rê -u-ên;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel

Latin Vulgate