I Chronicles 25

ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.