Psalms 99

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
[] RAB egemenlik sürüyor, titresin halklar! Keruvlar arasında tahtına oturmuş, Sarsılsın yeryüzü!
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
RAB Siyon’da uludur, Yücedir O, bütün halklara egemendir.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
Övsünler büyük, müthiş adını! O kutsaldır.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
Ey adaleti seven güçlü kral, Eşitliği sen sağladın, Yakup soyunda doğru ve adil olanı sen yaptın.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Yüceltin Tanrımız RAB’bi, Ayaklarının taburesi önünde tapının! O kutsaldır.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
Musa’yla Harun O’nun kâhinlerindendi, Samuel de O’nu adıyla çağıranlar arasındaydı. RAB’be seslenirlerdi, O da yanıtlardı.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
[] Bulut sütunu içinden onlarla konuştu, Uydular O’nun buyruklarına, Kendilerine verdiği kurallara.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
Ya RAB Tanrımız, yanıt verdin onlara; Bağışlayıcı bir Tanrı oldun, Ama yaptıkları kötülüğü cezasız bırakmadın.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃
Tanrımız RAB’bi yüceltin, Tapının O’na kutsal dağında! Çünkü Tanrımız RAB kutsaldır.