II Chronicles 27

בן עשרים וחמש שנה יותם במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו ירושה בת צדוק׃
DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á reinar, y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué Jerusa, hija de Sadoc.
ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו רק לא בא אל היכל יהוה ועוד העם משחיתים׃
É hizo lo recto en ojos de JEHOVÁ, conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su padre, salvo que no entró en el templo de JEHOVÁ. Y el pueblo falseaba aún.
הוא בנה את שער בית יהוה העליון ובחומת העפל בנה לרב׃
Edificó él la puerta mayor de la casa de JEHOVÁ, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
וערים בנה בהר יהודה ובחרשים בנה בירניות ומגדלים׃
Además edificó ciudades en las montañas de Judá, y labró palacios y torres en los bosques.
והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃
También tuvo él guerra con el rey de los hijos de Ammón, á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de plata, y diez mil coros de trigo, y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de Ammón, y lo mismo en el segundo año, y en el tercero.
ויתחזק יותם כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו׃
Así que Joatham fué fortificado, porque preparó sus caminos delante de JEHOVÁ su Dios.
ויתר דברי יותם וכל מלחמתיו ודרכיו הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה׃
Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
Cuando comenzó á reinar era de veinticinco años, y dieciséis reinó en Jerusalem.
וישכב יותם עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דויד וימלך אחז בנו תחתיו׃
Y durmió Joatham con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.