Numbers 2

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
Os filhos de Israel acampar-se-ão, cada um junto ao seu estandarte, com as insígnias das casas de seus pais; ao redor, de frente para a tenda da revelação, se acamparão.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
Ao lado oriental se acamparão os do estandarte do arraial de Judá, segundo os seus exércitos; e Nasom, filho de Aminadabe, será o príncipe dos filhos de Judá.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de setenta e quatro mil e seiscentos.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
Junto a eles se acamparão os da tribo de Issacar; e Netanel, filho de Zuar, será o príncipe dos filhos de Issacar.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
Depois a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será o príncipe dos filhos de Zebulom.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e sete mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
Todos os que foram contados do arraial de Judá eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos. Esses marcharão primeiro.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
O estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o príncipe dos filhos de Rúben.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e seis mil e quinhentos.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
Junto a ele se acamparão os da tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será o príncipe dos filhos de Simeão.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e nove mil e trezentos.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
Depois a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Reuel, será o príncipe dos filhos de Gade.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
Todos os que foram contados do arraial de Rúben eram cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em segundo lugar.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
Então partirá a tenda da revelação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
Para a banda do ocidente estará o estandarte do arraial de Efraim, segundo os seus exércitos; e Elisama, filho de Amiúde, será o príncipe dos filhos de Efraim.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta mil e quinhentos.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
Junto a eles estará a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será o príncipe dos filhos de Manassés.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e dois mil e duzentos.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
Depois a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideôni, será o príncipe dos filhos de Benjamim.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e cinco mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
Todos os que foram contados o arraial de Efraim eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em terceiro lugar.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã, segundo os seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o príncipe dos filhos de Dã.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
Junto a eles se acamparão os da tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será o príncipe dos filhos de Aser.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e um mil e quinhentos.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
Depois a tribo de Naftali; e Airá, filho de Enã, será o príncipe dos filhos de Naftali.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e três mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
Todos os que foram contados do arraial de Dã eram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos. Esses marcharão em último lugar, segundo os seus estandartes.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
São esses os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃
Assim fizeram os filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; acamparam-se segundo os seus estandartes, e marcharam, cada qual segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais.