Psalms 120

שיר המעלות אל יהוה בצרתה לי קראתי ויענני׃
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
מה יתן לך ומה יסיף לך לשון רמיה׃
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי קדר׃
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
רבת שכנה לה נפשי עם שונא שלום׃
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.