Psalms 99

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.