Psalms 129

שיר המעלות רבת צררוני מנעורי יאמר נא ישראל׃
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
רבת צררוני מנעורי גם לא יכלו לי׃
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
על גבי חרשו חרשים האריכו למענותם׃
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
יהוה צדיק קצץ עבות רשעים׃
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
יבשו ויסגו אחור כל שנאי ציון׃
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
יהיו כחציר גגות שקדמת שלף יבש׃
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר׃
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
ולא אמרו העברים ברכת יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה׃
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.