Psalms 52

למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
von David,] Was rühmst du dich des Bösen, du Gewaltiger? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
Verderben sinnt deine Zunge, wie ein geschliffenes Schermesser Trug übend.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
Du hast das Böse mehr geliebt, als das Gute, die Lüge mehr, als Gerechtigkeit zu reden. (Sela.)
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
Du hast alle Vertilgungsworte geliebt, du Zunge des Trugs!
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
Gott wird dich auch zerstören für immerdar; er wird dich fassen und herausreißen aus dem Zelte und auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. (Sela.)
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
Und sehen werden es die Gerechten und sich fürchten, und sie werden über ihn lachen:
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
"Sieh den Mann, der Gott nicht zu seiner Stärke machte, sondern auf die Größe seines Reichtums vertraute, durch sein Schadentun stark war!"
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
Ich aber bin wie ein grüner Olivenbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewiglich.
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
Ich werde dich preisen ewiglich, weil du es getan hast; und auf deinen Namen werde ich harren, denn er ist gut, vor deinen Frommen.