Psalms 99

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
خداوند سلطنت می‌کند، ای مردم زمین بلرزید، او بر تخت خود که بر روی بالهای فرشتگان است، نشسته است، پس زمین بلرزد.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
خداوند در صهیون جلوس فرموده و فرمانروای تمام ملّتهاست.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
همه، نام پُرشکوه او را با احترام بپرستند، زیرا او قدّوس است.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
ای پادشاه قادر، ای دوستدار عدالت، تو برابری را برقرار ساختی و عدالت و انصاف را در اسرائیل به عمل آوردی.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
خداوند، خدای ما را ستایش کنید و در برابر تختش، او را پرستش نمایید، زیرا که او خدای مقدّس است.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
وقتی کاهنان او، یعنی موسی و هارون و همچنین سموئیل دعا کردند و از او کمک خواستند، او دعای ایشان را مستجاب فرمود.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
او از میان ستون ابر با آنها صحبت کرد و آنها دستورات و اوامر او را اطاعت نمودند.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
ای خداوند، ای خدای ما، تو دعای آنان را مستجاب فرمودی و به آنها نشان دادی که تو خدای بخشنده‌ای، هرچند تو آنها را به‌خاطر گناهانشان تنبیه نمودی.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃
خداوند، خدای ما را ستایش کنید و او را بر کوه مقدّسش پرستش نمایید، زیرا خداوند، خدای ما قدّوس است.