Psalms 52

למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
Kial vi fanfaronas pro malbono, ho tirano? La boneco de Dio estas ĉiama.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
Pereon intencas via lango, Kiel akrigita razilo ĝi tranĉas malicon.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
Vi pli amas malbonon, ol bonon; Pli mensogi, ol diri veron. Sela.
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
Vi amas ĉian parolon pereigan, Parolon malican.
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
Tial Dio pereigos vin por ĉiam, Elŝiros vin el via tendo, Kaj elĵetos vin el la lando de la vivantoj. Sela.
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
Kaj virtuloj vidos kaj ektimos, Kaj pri li ili ridos, dirante:
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
Jen estas la viro, kiu ne en Dio vidis sian forton, Sed fidis sian grandan riĉecon, Sentis sin forta per sia malbonpovado.
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
Kaj mi, kiel verda olivarbo en la domo de Dio, Fidas la bonecon de Dio ĉiam kaj eterne.
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
Mi dankos Vin eterne por tio, kion Vi faris, Kaj mi esperos al Via nomo, ĉar Vi estas bona por Viaj fideluloj.