Psalms 129

Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!