Psalms 99

Jehova regiert: es zittern die Völker; er thront zwischen den Cherubim: es wankt die Erde.
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Groß ist Jehova in Zion, und hoch ist er über alle Völker.
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und furchtbaren, heilig ist er! -
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Und die Stärke des Königs, der das Recht liebt! Du stellst fest die Geradheit, du übst Recht und Gerechtigkeit in Jakob.
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder vor dem Schemel seiner Füße! Heilig ist er.
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Mose und Aaron unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, riefen zu Jehova, und er antwortete ihnen.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie bewahrten seine Zeugnisse und die Satzung, die er ihnen gegeben.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Jehova, unser Gott, du hast ihnen geantwortet! ein vergebender Gott warst du ihnen, und ein Rächer ihrer Taten.
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Erhebet Jehova, unseren Gott, und fallet nieder an seinem heiligen Berge! denn heilig ist Jehova, unser Gott.
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.