Psalms 75

Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.