Psalms 129

Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
שיר המעלות רבת צררוני מנעורי יאמר נא ישראל׃
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
רבת צררוני מנעורי גם לא יכלו לי׃
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
על גבי חרשו חרשים האריכו למענותם׃
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
יהוה צדיק קצץ עבות רשעים׃
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
יבשו ויסגו אחור כל שנאי ציון׃
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
יהיו כחציר גגות שקדמת שלף יבש׃
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר׃
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
ולא אמרו העברים ברכת יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה׃